“You have fifteen minutes to look around. After that I’m going for coffee with my colleagues, and besides, God save me if someone found out I let a foreigner down here!” These words—spoken to me on a September afternoon in 2006 by an archivist in Bosnia-Herzegovina—marked the moment my book began.
I was in one of the archive’s basement storage depots. Many of the light bulbs were burned out, while a handful of others flickered. The impatient archivist handed me a flashlight, and pointed me down a dark set of shelves. “I think what you’re looking for might be down there,” she yelled just before exiting the depot. I stood in silence for a moment, and then switched on the flashlight. After ten minutes of straining to read the handwriting on filthy, uncatalogued stacks of blue folders, my eyes froze on these words: “Sites of Mass Executions.” Continue reading “Archives in Bosnia in Minutes and Hours”→
A dear friend and alum of Cornell’s Southeast Asia Program, Jeff Hadler, succumbed to adrenal carcinoma in January. Jeff studied Indonesian history at Cornell in the 1990s, where he worked with Takashi Shiraishi, David Wyatt, Ben Anderson, and Paul Gellert. After graduating from Cornell, Jeff was immediately hired by the University of California, Berkeley’s Department of South and Southeast Asian Studies. They not only tenured him, but also appointed him in 2014 as chair of the department.
In conversations with Jeff after doctors informed him of the unfathomable diagnosis, he talked about his two most vital concerns. He spoke with sweet conviction about his love for his family—his wife, Kumi; his daughters, Maia and Noe; and his parents and sister—and how fortunate he was to be able to tell them now, in the moment, how crucial they all were to him. He also talked about his scholarly legacy, especially within Indonesia. Jeff’s first book, the Benda Award-winning Muslims and Matriarchs: Cultural Resilience in Indonesia through Jihad and Colonialism(Cornell University Press, 2008), was translated into Indonesian and published in 2010. He felt the book, especially after it was translated, had made and would continue to make a difference to Indonesians. It was crucial to him that his scholarship had a positive impact in the country that he had first visited in high school, and that later had become the dedicated focus of his academic career. Continue reading “Jeffrey Alan Hadler, 27 March 1968 – 11 January 2017”→
“We all have to face this thing sometime,” my wife’s father, Lucas Dargan, told me around the time he turned ninety-nine.
Six months later, he found himself facing precisely that “thing.” A retired forester who planted over a million trees in his lifetime, he had split wood every morning until two years before.
Tonight, he lay in a hospital bed at the McCleod hospital in Florence, South Carolina, unable to properly swallow or get out of bed unassisted. Family members took turns staying overnight with him, and this night was my turn. At one point, I thought he was sleeping. I was working on my computer, when I heard lines from a poem coming from the other side of the room:
As I wrote about the histories of working-class smoking, tobacco control, and nicotine addiction in my book, Clearing the Air: The Rise and Fall of Smoking in the Workplace, I was often reminded of my own difficult past as a heavily addicted cigarette smoker. In fact, the project stemmed from two important sources: first, my discovery of unique documents that detailed the history of working-class smoking practices at Hammermill Paper Company in Erie, Pennsylvania, during 1915; and the insights gained from my own hellish experiences with nicotine addiction. For eleven years, throughout what was my twenties, I was a regular smoker who came to know very well the power of addiction and how tobacco use facilitated challenges to managers’ authority at work.
I began smoking as a new student in college in order to socialize with other individuals who happened to be smokers: in other words, I started using tobacco to fit in with a new peer group. My addiction to nicotine unfolded very quickly, occurring over a period of no more than a month in the fall semester of 1992. Sadly, I took to smoking very, very easily. By December 1992, toward the end of my first semester in college, I needed nearly a pack of cigarettes every day in order to prevent withdrawal symptoms. Continue reading “The Labor of Addiction: A Personal History of Smoking in the Workplace”→
“Tokeep kompromat on enemies is a pleasure. To keep kompromat on friends is amust.”
The word kompromat has no direct equivalent in English. Its literal translation—“compromising material”—refers to discrediting information that can be collected, stored, traded, or used strategically across all domains: political, electoral, legal, professional, judicial, media, or business. A recent dictionary of contemporary terminology deﬁnes kompromat as an abbreviated term for disparaging documents on a person subject to investigation, suspicion, or blackmail, derived from 1930s secret police jargon. In its contemporary context, the term is strongly associated with kompromat wars—intrigues exercised through the release of often unsubstantiated or unproven information (documents, materials)—which are damaging for all those involved.
The term is strongly associated with kompromat wars—intrigues exercised through the release of often unsubstantiated or unproven information—which are damaging for all those involved.
Hungarian sociologist Akos Szilagyi deﬁnes kompromat as the publication (or blackmail with the threat of publication) of information, documents, evidence, and revelations that are related to a genre of denunciation (donos), exposure/unmasking (razoblachenie), slander (kleveta), and allegations that can destroy or neutralize political opponents or business competitors. He notes that kompromat is associated with political indecency, and points to the double meaning of the suffix mat, which is an abbreviation of the Russian word materialy (materials) as well as a Russian word for “swear language.” In English, the essence of kompromat is best grasped by the phrase “blackmail ﬁles” that are gathered or fabricated for political or business purposes.
What if we’re missing the real revolution of Print on Demand?
Think about it. With POD we could:
Make almost real-time edits and updates to a book
Feed content from a blog or website straight into a book
Create a system for marginalia printed in a book
Change content based on critique
Change a cover to suit audience taste more easily
Personalize every copy of a book
Why would we want to use print books in this way? Isn’t it better to simply allow digital platforms to handle this kind of change? On some level, absolutely. Print books can’t do what digital ones do; they can’t be changed or edited in real time. But what if we tried to mimic the digital experience as closely as we can in print books? How would that affect how we perceive the printed book? In other words, it’s time to flip the print-to-digital paradigm on its head and see if we can apply some digital-like assets to a printed product. Continue reading “DOC MARTYN’S SAGE MARKETING: Shifting the POD Paradigm”→
My colleagues and I at Cornell University Press were saddened to learn that Susan Christopherson, Professor and Chair of City and Regional Planning at Cornell, died on Wednesday, December 14. In the obituary posted on the College of Architecture, Art, and Planning website, her faculty colleagues celebrate her excellent research and writing, her commitment to equity in our communities, and her tireless work as an administrator, teacher, and mentor. At the Press my colleagues and I saw those qualities of mind and character displayed in her role as a fair and exacting referee on book manuscripts. My predecessor, Peter Wissoker, and I benefited greatly from her dedication to supporting projects that brought theoretical innovation to grounded research as we built a list of titles in that melded political economy approaches to geography with urban studies. Susan was an indispensable and savvy critic, and a champion of worthy projects in the rough that needed just a little more editorial attention. When my energy flagged on a book she cared about, Susan would jump in and revive the project and push both editor and author to work a bit harder. I cannot imagine a better partnership between editor and faculty member. Susan will be missed be me and by my future authors.
Michael McGandy is a Senior Editor at Cornell University Press.
Steve Zeitlin, in The Poetry of Everyday Life, helps us to maximize our capacity for fulfillment and expression by tapping into the beauty and meaning inherent in everyday life.
In our “place moment” blog post we discussed some of the specific ways Zeitlin prompts his writing students to access their inner expressive selves—their “everyday poet”—and how these prompts can begin to make poetry accessible to those who may not otherwise believe they have the capacity to write creatively.
We at Cornell University Press believe that Zeitlin’s book can be a valuable tool for our local educators, not only to teach the practice of writing, but also to bring forward our community’s stories and therefore its identity. To that end, we’re planning to donate ten copies of his book to our favorite local educators and educational nonprofits.
Help us take part in this campaign to give back to our community! Quote-tweet any of our #PlaceMoment tweets by mentioning who you think should receive our contest prize: ten copies of Zeitlin’s book to use for their work. We suggest these organizations listed below, but you can nominate a worthy nonprofit in your own community.
After tweeting your choice, you will have created one entry for that organization to be selected at random to win. You must be following @CornellPress to enter. We reserve the right to grant prizes to multiple organizations. The contest will end December 23rd, 2016. Please contact us if you have any questions!
Alexis (Lexie) Farabaugh is an intern at Cornell University Press who loves to photosynthesize in the spring. Follow her on Twitter @lexievirginia.
Book editors are notorious for having too much to read and edit, running behind schedule, and, generally, holding up brilliant work that should have been published yesterday. Whether we are seen as imperious gatekeepers whose ways remain hidden behind in-house processes or as antiquated bureaucrats dithering at our desks, there is a general sense that authors as well as readers are unfairly beholden to our jam-packed schedules.
There is some truth to those assessments, of course. And of late I have been keenly aware of these critical (and sometimes contemptuous) evaluations of the work of editors. Coming back to my desk after six weeks of personal leave, and facing hundreds of emails and tens of overdue commitments, has reminded me of how many people are waiting, some patiently and some less so, on word from me about their book projects.
There is a sense of timeliness that is about the inherent quality of the work—the time a work needs and not what the events of our times might mean for its reception and relevance.
I have also been reflecting on the whole idea of the timeliness of books and the time that it takes to make books, particularly excellent books. Recent political events have turned over lots of publishing ideas with once-important books fated for irrelevancy on their first day of sale on Amazon, and editors and authors chasing after the new hot topic associated with the Trump presidency. Timeliness is, indeed, fickle. Continue reading “Outbox: What makes a book timely?”→